「the Holiday」&「music and lyrics」
今年の春、日本で公開されていた映画「the Holiday(邦題:ホリディ)」&「music and lyrics(邦題:ラブソングが出来るまで)」がDVDになっていたので買っちゃいました

「ラブソング〜」の方は日本で映画館に見に行きすっかりハマってしまった映画〜
日本語字幕はありませんが、飛行機内でも見て内容はバッチリわかっているので問題無し
英語字幕で見れば英語の勉強にもなるかなぁ〜
何度見てもヒューグラントの80年代風ファッションと変なダンス〜微笑ましいです
ホリディの方は見たいな〜と思ってるうちに終わってしまったもの。
こちらは字幕がないとつらいかな〜と思っていたら・・・・
なんと日本語字幕&音声切り替えあり

めずらしい〜〜〜
海外で売っているDVD、韓国語や中国語切り替えありは珍しくないですが、
日本語もOKなんてものは・・めったにありません(というか、ドジママは過去に1枚だけしか見たことがありません)。
他の商品よりお値段は少々高かったんですが、599バーツ(=約2100円。)
・・・映画館に行ってドリンクを飲んだと思えば一緒かな?なんてセコイことを考えたりしつつ買ってしまいました
ちなみに「ラブソング〜」の方は399バーツ(=約1400円)でした。
こんなおまけもついていました

真ん中にあるロゴがなかったらもっといいのに・・・なんて、それじゃ意味がないですよね(笑)
映画の方ですが、ドジママはよかったとおもいました
まあ、「ハリウッドにありがちな映画」ていってしまうとそうかもしれませんが、
「人間、やっぱりみんなから支えられ励まされ、時には自分がその役になったりして生きていってるんだな」なんて思いました
キャメロンディアスのくるくるかわる表情がとってもチャーミングで
物語の中ででてくる子供達も天使のようにかわいくて〜
近所に住む老人の方と交流していく中で変っていくケイトウィンスレット〜お二方ともとても魅力的でした
それにしても・・・アメリカンジョークって日本語に訳してしまうとなんだかサム〜くなっちゃいがちですが、英語で聞いているとクスっと笑えたりするような〜〜。
日本語のおもしろい漫才やギャグも、違う言葉でやったらイマイチになっちゃうのかなぁ
そんな気もする(想像)・・・・

「ラブソング〜」の方は日本で映画館に見に行きすっかりハマってしまった映画〜
日本語字幕はありませんが、飛行機内でも見て内容はバッチリわかっているので問題無し
英語字幕で見れば英語の勉強にもなるかなぁ〜
何度見てもヒューグラントの80年代風ファッションと変なダンス〜微笑ましいです
ホリディの方は見たいな〜と思ってるうちに終わってしまったもの。
こちらは字幕がないとつらいかな〜と思っていたら・・・・
なんと日本語字幕&音声切り替えあり

めずらしい〜〜〜
海外で売っているDVD、韓国語や中国語切り替えありは珍しくないですが、
日本語もOKなんてものは・・めったにありません(というか、ドジママは過去に1枚だけしか見たことがありません)。
他の商品よりお値段は少々高かったんですが、599バーツ(=約2100円。)
・・・映画館に行ってドリンクを飲んだと思えば一緒かな?なんてセコイことを考えたりしつつ買ってしまいました
ちなみに「ラブソング〜」の方は399バーツ(=約1400円)でした。
こんなおまけもついていました

真ん中にあるロゴがなかったらもっといいのに・・・なんて、それじゃ意味がないですよね(笑)
映画の方ですが、ドジママはよかったとおもいました
まあ、「ハリウッドにありがちな映画」ていってしまうとそうかもしれませんが、
「人間、やっぱりみんなから支えられ励まされ、時には自分がその役になったりして生きていってるんだな」なんて思いました
キャメロンディアスのくるくるかわる表情がとってもチャーミングで
物語の中ででてくる子供達も天使のようにかわいくて〜

近所に住む老人の方と交流していく中で変っていくケイトウィンスレット〜お二方ともとても魅力的でした
それにしても・・・アメリカンジョークって日本語に訳してしまうとなんだかサム〜くなっちゃいがちですが、英語で聞いているとクスっと笑えたりするような〜〜。
日本語のおもしろい漫才やギャグも、違う言葉でやったらイマイチになっちゃうのかなぁ
そんな気もする(想像)・・・・








